מתרגם או מתורגמן – מורה לנבוכים

כאנשי תרגום מקצועיים, שחוקי תחביר ולשון של שפות זורמים בדמנו, אנו נתקלים לא אחת בשאלה (המאוד נפוצה יש לומר) כיצד יש לומר; מתרגם או מתורגמן? במאמר זה נעמוד על ההבדל בין 2 מילים אלה וכבר עתה נציין כי שתיהן נכונות וכי לכל אחת משמעות ברורה ומובהקת משלה; מתרגם (Translator) הוא איש העוסק במלאכת התרגום בכל […]
מתרגם או מתורגמן – מורה לנבוכים

השפה המשפטית ותרגום מקצועי של מסמכים משפטיים

תרגום משפטי נעשה על ידי עורך דין. אנו חברת תרגומים מהמובילות והמקצועיות בישראל (אם למדוד על פי כמות הלקוחות החוזרים) ומספקים מגוון שירותי תרגום משפטי מכל סוג כולל תרגום מסמכים משפטיים, תרגום אתרי אינטרנט לעורכי דין, תרגום חוזים, תרגום הסכמים, תרגום דיונים ואפילו מספקים שירותי תרגום סימולטני בבתי משפט ודיונים משפטיים. כאשר אנו מתבקשים לבצע […]
השפה המשפטית ותרגום מקצועי של מסמכים משפטיים

איך אומרים את זה בעברית?

היום, אוסף של 25 מילים לועזיות יומיומיות והמקבילה המוזרה יש לציין שלהם בשפה העברית. אז החזיקו חזק במושכות, אנו מבטיחים כי תהיו מופתעים לפחות כמה פעמים. יש לציין כי אנו לא מדברים כמו התרגום אשר מוצע על ידי האקדמיה ללשון ולכן המילים אשר יוצגו כאן יהיו קרוב לוודאי לא מוכרות לכם בכלל. מילה באנגלית בעברית […]
איך אומרים את זה בעברית?

תרגום תוכניות עבודה לפרויקט עיצוב פנים

המגוון של כמות הפרויקטים אשר אנו מתרגמים הוא רחב ועשיר ויכול לכלול חוזים, הסכמים, מאמרים, מחקרים מדעיים ומידע שונה בהתאם לבית העסק אשר זקוק לשירותי תרגום. כחלק מהעבודה השוטפת בתחום התרגומים יצרנו שיתופי פעולה ענפים עם בתי עסק רבים אשר זקוקים לשירותי תרגום בצורה סדירה ומהירה. בין היתר פתחנו בשיתוף פעולה עם סטודיו רוזנר לעיצוב […]
תרגום תוכניות עבודה לפרויקט עיצוב פנים

5 סיבות למה זמנהוף שירותי תרגום מתאימה לך!

זמנהוף שירותי תרגום היא חברת תרגומים ישראלית אשר מתגאה במתן שירותי תרגום ברמה הגבוהה ביותר עם צוות המתרגמים הרחב, המנוסה, המהיר והמקצועי בישראל וברחבי העולם. אנו מספקים שירותי תרגום למאות חברות ועסקים ואלפי לקוחות פרטיים מידי שנה כמו גם לאוניברסיטאות, מכללות, מוסדות ממשלתיים ועוד. איך פונים אל זמנהוף שירותי תרגום?
5 סיבות למה זמנהוף שירותי תרגום מתאימה לך!

תרגום אנגלית לעברית של מסמכים מקצועיים

תרגום מסמכים או טקסטים מכל סוג שהוא מחייב פנייה אל מתרגם מקצועי המחזיק בידע המקצועי הנדרש כדי לתרגם את הטקסטים הרצויים… בעלי עסקים רבים בוחרים לתור אחר מתרגם עצמאי במקום לפנות אל חברת תרגומים וזאת טעות עליה אדבר במאמר זה. כמו תמיד אני מזמין אתכם להגיב ולחלוק איתנו טיפים ומידע נוסף על בסיס הניסיון שלכם […]
תרגום אנגלית לעברית של מסמכים מקצועיים

כלי לתרגל איות באנגלית מבית אוקספורד

ברוכים השבים (וגם לחדשים ביניכם) לבלוג תרגומים מבית זמנהוף שירותי תרגום. היום אנו רוצים לחלוק אתכם כלי מדליק מבית אוקספורד אשר יעזור לכם לתרגל את האיות שלכם בשפה האנגלית. קיימות שלושה רמות וגם יכולת לבחור את אתם רוצים לתרגל אנגלית בריטית או אנגלית אמריקאית. כלי מעולה גם למתרגמים אשר רוצים להעביר כמה דקות בתרגול אנגלית גבוהה.
כלי לתרגל איות באנגלית מבית אוקספורד

תרגום מסמכים גראפים מאנגלית לעברית

זמנהוף גאה להציג, שירות תרגומים חדש הכולל תרגום מסמכים גרפיים, תמונות ודומה. מתי נדרש תרגום מסמכים גרפיים? כאשר ניגשים לתרגום מסמכים גרפיים הכוללים אלמנטים של טקסט המוטמעים בתוך אימג’ים ואו סגורים כקבציי תמונה ניתן לייצר המרות דומות למקור או לייצר מסמכי עברית. השפה העיצובית לעיתים שונה בין מדינות ולכן ישנם מקרים שבהם נעדיף לייצר מסמך […]
תרגום מסמכים גראפים מאנגלית לעברית

תרגום לארגון גלובלי

תהליך הגלובליזציה והפיכת העולם כולו לכפר גלובלי מאפשר לחברות לצאת מנתיבי המסחר המצומצמים ולפנות גם אל קהלים במדינות רחוקות. כיום קשרי מסחר יכולים להתקיים בין מדינות משתי קצוות עולם שונים, בעלי תרבות שונה ושפה שונה. כל ארגון משתמש בטכנולוגיות, שירותים ומוצרים משלו אך מה שמתאים לקהל אחד לאו דווקא יתאים לקהל במדינה אחרת ולכן על […]
תרגום לארגון גלובלי

תרגום מסמכים עסקיים בצורה הנכונה

חברות רבות ברחבי העולם נדרשות לא פעם לשירותי תרגום עסקי בשלל שפות. לא בכדי, אם כן, כי הצורך בהבנה מקצועית של מונחים עסקיים ומטרות שיווקיות, לצד ידע נרחב בתחום השפה, יוצר ביקוש רב לחברות המספקות שירותי תרגום מקצועיים. בנוסף ובשל העובדה שצד אחד לא מבין כלל או מבין מעט את הטקסט אותו הוא מבקש לתרגם הבחירה בחברת […]
תרגום מסמכים עסקיים בצורה הנכונה